Thread Back Search


امثال انجليزية ومعانيها بالعربي 2013 , امثال وحكم باللغة الانجليزية مترجمة

  • Dreambox-Sat
    2013-09-16






  • امثال انجليزية ومعانيها بالعربي 2013 , امثال وحكم باللغة الانجليزية مترجمة , حكم انجليزية , امثال انجليزية , حكم وامثال انجليزية مترجمة

    A contented mind is a perpetual feast
    القناعة كنز لا يفني
    A drowning man will catch at a straw
    الغريق بيتعلق بقشاية
    A fair face may hide a foul heart
    من بره هلله هلله ومن جوه يعلم الله
    A fault confessed is half redressed
    الاعتراف بالحق فضيلة
    A civil denial is better than a rude grant
    قولُ "لا" بلطف خير من "نعم" بعنف
    A clean fast is better than a dirty breakfast

    قعدة الخزانة ولا جوازة الندامة
    A bird may be known by its song
    الكتاب بيبان من عنوانه
    A bird in the hand is worth two in the bush
    عصفور في اليد خير من عشرة على الشجرة
    A fox is not taken twice in the same snare
    لا يلدغ المؤمن من جحر مرتين
    A friend in need is a friend indeed
    الصديق وقت الضيق
    A good marksman may miss
    لكل جواد كبوة
    A good name is better than riches
    الصيت ولا الغنى
    A good wife makes a good husband
    وراء كل رجل عظيم امرأة عظيمة
    A honey tongue, a heart of gall
    في الوش مراية وفي القفا سلاية / يعطيك من طرف اللسان حلاوة ويروغ منك كما يروغ الثعلب
    A Jack of all trades is master of none
    صاحب بالين كداب وصاحب تلاتة منافق
    A man is known by the company he keeps
    قل لي من تصاحب، أقل لك من أنت/ المرء على دين خليله
    A penny saved is a penny gained
    القرش الأبيض ينفع في اليوم الأسود
    A small leak will sink a great ship
    معظم النار من مستصغر الشرر
    A storm in a teacup
    زوبعة في فنجان
    A word is enough to the wise
    كل لبيب بالإشارة يفهم
    After us the deluge
    أنا ومن بعدي الطوفان
    All is fair in love and war
    في الحب والحرب... كل شيء مباح
    All roads lead to Rome
    كل الدروب تؤدي إلى روما
    All that glitters is not gold
    ليس كل ما يلمع ذهبا
    An evil chance seldom comes alone
    المصائب لا تأتي فرادى
    An hour in the morning is worth two in the evening/ The early bird catches the worm
    البركة في البكور
    Appearances are deceptive
    المظاهر خداعة
    As like as two peas
    فولة وانقسمت نصين
    As you brew, so must you drink
    طباخ السم بيدوقه
    As you sow, so shall you reap
    كما تزرع تحصد/ الجزاء من جنس العمل/ من يزرع الشوك لا يحصد به العنبا
    Beauty is but skin-deep
    الجمال جمال الروح
    Believe not all that you see nor half what you hear
    لا تصدق كل ما ترى، ولا نصف ما تسمع
    When in doubt, do nothing
    دع ما يريبك إلى مالا يريبك
    Better be alone than in bad company
    الوحدة خير من جليس السوء
    Better bend than break
    لا تكن صلبا، فتكسر
    Better one-eyed than stone-blind
    نص العمى، ولا العمى كله
    Better the devil you know than the devil you don't
    اللي تعرفه أحسن من اللي ما تعرفوش
    Between the upper and nether millstone
    بين المطرقة والسندان
    Blood is thicker than water
    الدم عمره ما يبقى ميه
    Curiosity killed the cat
    من تدخل في مالا يعنيه نال مالا يرضيه
    Charity begins at home
    الأقربون أولى بالمعروف
    Cross the stream where it is shallowest
    امشي سنة ولا تخطي قنا/ في التأني السلامة
    Old habits die hard
    الطبع يغلب التطبع
    Cut your coat according to your cloth
    على أد لحافك مد رجليك
    To make a mountain out of a molehill
    بيعمل من الحبة قبة
    Don't put all your eggs in one basket
    لا تضع البيض كله في سلة واحدة
    Don't sell the bear's skin before you've caught it
    لا تقل فول حتي يصبح في المكيول / لا تعد فرخك قبل أن تفقس
    Every dark cloud has a silver lining
    في قلب كل محنة منحة/ رب ضارة نافعة
    Every mother thinks her own gosling a swan
    القرد في عين أمه غزال
    Everything comes to him who waits
    الصبر مفتاح الفرج
    Feast today and fast tomorrow
    ساعة لقلبك وساعة لربك
    First impressions are lasting
    الانطباعات الأولى تدوم
    Forbidden fruit is sweet
    الممنوع مرغوب
    Four eyes see more (better) than two
    لا خاب من استشار
    God/Heaven helps those who help themselves
    اسع يا عبد وأنا أسعى معاك
    Grasp all, lose all
    الطمع يقل ما جمع
    He that commits a fault thinks everyone speaks of it
    اللي على راسه بطحة بيحسس عليها/ يكاد المريب يقول خذوني
    He that goes a borrowing, goes a sorrowing
    السلف تلف والرد خسارة
    He that lives with cripples learns to limp
    من عاشر القوم أربعين يوما صار منهم
    He that would eat the fruit must climb the tree
    اللي عايز العسل يتحمل قرص النحل
    Hunger breaks stone walls
    الجوع كافر
    It is no use crying over spilt milk
    لا تبك على اللبن المسكوب
    Let bygones be bygones
    عفا الله عما سلف
    Lies have short legs
    الكدب ملوش رجلين
    Like father, like son
    من شابه أباه فما ظلم
    Lost time is never found again
    الوقت من ذهب، إن لم تدركه ذهب
    Love is blind
    الحب أعمى

    Necessity knows no law
    الضرورات تبيح المحظورات
    Never put off till tomorrow what you can do today
    لا تؤجل عمل اليوم إلى الغد

    Other times, other manners
    لكل مقام مقال/ لكل حادث حديث
    Out of sight, out of mind
    البعيد عن العين بعيد عن القلب
    Set a thief to catch a thief
    لا يفل الحديد إلا الحديد/ حارب النار بالنار
    Silence gives consent
    السكوت علامة الرضا
    Speak of the devil and he will appear
    جبنا سيرة القط جه ينط
    Still waters run deep
    يا ما تحت السواهي دواهي
    Strike while the iron is hot
    اطرق الحديد وهو ساخن
    Stuff today and starve tomorrow
    احييني النهارده وموتني بكره
    The end crowns the work
    العبرة بالنهاية
    The end justifies the means
    الغاية تبرر الوسيلة
    The game is not worth the candle
    الجنازة حارة والميت كلب
    The pitcher goes often to the well but is broken at last
    مش كل مرة تسلم الجرة
    Time is money
    الوقت من ذهب
    Walls have ears
    الحيطان لها ودان
    When pigs fly
    في المشمش (لما تشوف حلمة ودنك)
    A chip off the old block
    هذا الشبل من ذاك الأسد
    When the cat is away, the mice will play
    إن غاب القط، العب يا فار
    You cannot make a crab walk straight
    ديل الكلب عمره ما يتعدل
    You cannot teach old dogs new tricks
    بعد ما شاب ودوه الكتّاب/ التعليم في الكبر كالنقش على الماء


    من مواضيعى فى المنتدى

    تواقيع لشيرين في برنامج ذا فويس احلى صوت 2012

    كلمات وعبارات مكتوبة عن الظلم 2017

    اخبار جريدة الوطن الثلاثاء 18/9/2012

    توقعات الابراج مع عبير فؤاد اليوم الاحد 20-4-2014 , حظك اليوم مع عبير فؤاد 20 ابريل 2014

    تحميل برنامج الليله مع هاني Ep42 الحلقة الثانية و الاربعون نسخة اصلية بدون حقوق

    سعر الذهب في مصر الخميس 23/5/2013

    كلمات اغنية كل واحد فينا - احمد جمال 2014 كاملة , مكتوبة

    توقعات الفلكين لنجوم الفن والغناء لسنة 2014 زواج اليسا و طلاق تامر حسني و الكثير


مواضيع متشابهة

حكم وأمثال باللغة الانجليزية مترجمة 2015 | امثال اجنبية مترجمة 2015

امثال وحكم عن النساء 2015 | امثال وحكم نسائية بالانجليزي والعربي 2015

كلمات تهنئة باللغة الانجليزية مترجمة لشهر رمضان 2019 , عبارات وتهاني انجليزية مكتوبة لرمضان 2020

عبارات مكتوبة باللغة الانجليزية مترجمة 2014 , كلمات باللغة الانجليزية لها معني جميل 2014

صور مكتوب عليها امثال 2014 - صور للفيسبوك امثال وحكم جميلة 2014


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.